A partir de ahora los hablantes de catalán ya podrán disfrutar de Twitter en esta lengua, que era una sobre las que estaba trabajando la compañía. El euskera es otra de ellas y se prevé que para la próxima actualización ya esté preparada, mientras que nada se sabe aún de una futura versión en gallego. El site de microblogging también ha añadido el ucraniano.
Twitter ha vuelto a expandir las lenguas en las que está disponible. Como ya se había anunciado recientemente, el catalán y el euskera eran dos de los idiomas en los que trabajaba la compañía para lanzar nuevas versiones de su site traducido.
Le ha tocado finalmente al catalán adelantarse a los planes, al ser lanzado – junto al ucraniano – un poco antes que los otros, el afrikaans, el griego, el checo y el mencionado euskera. Los más de 11,5 millones de hablantes de la lengua catalana ya tienen la oportunidad de navegar en Twitter en este idioma.
Traducciones populares mediante crowdsourcing
La nueva versión de Twitter se ha llevado a cabo gracias al Centro de Traducción de la compañía, que combina el trabajo de un equipo de traductores con la colaboración de la gente. De esta forma, los hablantes de la lengua, quienes la conocen y la utilizan día a día en contextos cotidianos, además de ser usuarios del site de microblogging, pueden escoger las mejores propuestas para una determinada frase o nombre.El Centro de Traducción de Twitter permite en estos momentos colaborar en las versiones en afrikaans, griego, checo y euskera, aún en proceso.
La introducción de nuevos idiomas se hace a través de peticiones de los usuarios. Por el momento el gran ausente en los planes de Twitter entre las lenguas reconocidas como cooficiales por el estado español es el gallego, a pesar del deseo de sus hablantes, expresado en ocasiones en los trending topics.
No hay comentarios:
Publicar un comentario